Skoči na vsebino
  • zapisov
    16
  • komentarjev
    0
  • ogledov
    19.810

O tem blogu

coccinelle's Blog (PRIVATE)

Zapisi v tem blogu

1.2.

maček na preži svarilni klic odmeva v jutranjo meglo   cat on a lookout blackbird’s warning cries echo through the morning fog  

coccinelle

coccinelle

31.1.

ob pospravljanju najdem nekaj sivih peres… nekoč črnih   cleaning up I find some grey feathers… they used to be black     akrobatska vrana na koga poskuša napraviti vtis   koga poskušaš navdušiti, vrana z akrobacijami     acrobat crow who is it trying to impress   who are you trying to impress, crow with your stunt flying   a crow trying to impress with stunt flying  

coccinelle

coccinelle

30.1.

megla vztraja ujeto v odprto okno krakanje vrane   lingering fog caught in an open window the crow’s caw     ptice kličejo vsaka v svojem jeziku… zima vztraja   birds calling each in its own language… winter lingers      

coccinelle

coccinelle

29.1.

neslišen prelet srake v opoldanskem zvonenju   soundless flight of a magpie in Sunday noon bell ringing     nedeljski živžav otrok na ledu in sinic v jelšah   lively Sunday kids on the icy pond tits in the alders      

coccinelle

coccinelle

28.1.

dež ki zmrzuje kos išče/najde zavetje v lipovih vejah   freezing rain a blackbird seeks shelter in lime branches  

coccinelle

coccinelle

27.1.

jutranja konica v izložbenem oknu zeha mačka   morning rush in a shop window a yawning cat  

coccinelle

coccinelle

26.1.

z okna čez cesto zimski žarek odseva na pisalni mizi   the winter sun draws from the neighbouring window patterns on the desk      

coccinelle

coccinelle

25.1.

oster mraz svitanje otopi mesečev srp   biting frost dawning blunts the sickle moon  

coccinelle

coccinelle

24.1.

ledeno jutro rogovi krajca segajo k Jupitru   frosty morning the crescent horns pointing to Jupiter     srebrn krajec v razbitem steklu najde svoj odsev   silver crescent finds its reflection in shattered glass      

coccinelle

coccinelle

23.1.

leden veter zdrsnem na jeziku včerajšnje odjuge   freezing wind I slip on a tongue of yesterday's snowmelt     v razbitem oknu je mesec našel mesto za svoj odsev   in a broken window the moon has found a place for its reflection

coccinelle

coccinelle

22.1.

čivkajoč grm v jutranjem mrazu vrabčki grejejo grla   chirping bush in morning cold the sparrows warming their throats     v napačnem letnem času en sam udarec groma v zimski noči   out of season a single thunderclap in a winter night  

coccinelle

coccinelle

21.1.

sončni zahod na potok v snegu se zliva nebo   sunset... the sky pouring into a creek in the snow     prebiram pismo po PC ekranu pleza pikapolonica   reading a letter a ladybug climbs up the PC screen     zimski večer na zidu droben negativ pikapolonice   winter evening on the wall a small negative of a ladybug

coccinelle

coccinelle

20.1.06

sredi januarja v opoldanski sapici nadih pomladi   mid-January in the noon breeze a tinge of spring     daybreak a magpie encircles a rimmed birch   svitanje sraka obkroži brezo v ivju

coccinelle

coccinelle

19.1.06

megla izginja par golobov preleti košček modrine   vanishing mist a pair of doves fly accross a patch of blue     zimska odjuga racak sonči svoje oranžne noge   winter thaw the mallard's orange feet exposed to the sun

coccinelle

coccinelle

18.1.06

oblaki se trgajo z brvi kaplja v reko nočni sneg   oblaki se trgajo nočni sneg kaplja v kroge na reki     breaking clouds night snow drips from the footbridge into the river   breaking clouds last night's snow drips into circles on the river

coccinelle

coccinelle

16.1.06

mrzel veter za hip suh list prijadra nazaj k drevesu   cold breeze briefly a dry leaf floats back to the tree     prisojni breg med zaplatami snega očesa kostanjev   sunny bank between patches of snow horse chestnut's eyes     korak zdrsava na pomrznjenih tleh bledo sonce kdaj boš posijalo na mojo senčno pot  

coccinelle

coccinelle

×
×
  • Objavi novo...