Aliana 25. maj 2008 Prijavi Deli 25. maj 2008 joj, saj če pomislim, da bi naju dva z bratom kdo poslušal med pogovorom.. tud tko mal angleško - slovensko - špansko izpade.. skor več v angleščini, res.. sam ne telih popačenih s slovenskimi končnicami izrazov, tegale pa ne uporabljamo.. sam kak stavek boljše zveni v an ali esp, kot v slo pa dobr, tud to treba najbrž upoštevat, da on an študira, jaz pa esp.. pa dejansko že v glavi razmišljam v mešanici treh jezikov ponavad drugače pa.. ne vem, jaz takilih pretiravanj s popačeno angleščino še nisem slišala v Ljubljani ker drugače sem pa precej čistun, kar se slovenščine tiče.. in uporabljanja le-te v javnosti, na radiu, tv, v šolah.. mi je pa tud jasno, da v privat življenju pač obstaja drugačen sistem.. se prilagodiš okolju, ne razmišljaš tolko o pravilnosti.. recimo, pogovor z bratom je zame eno, pogovor z znanci nekaj čist drugega, tale forum spet nekje na meji med pravilno slovenščino in dodatki 'po domače', pol pa pisanje bolj uradnih besedil in pogovori na faksu pset drugače... Citiraj WHEN LIFE PUTS STONES IN YOUR WAY BUILD SOMETHING NICE OUT OF THEM loesje Spet nazaj - Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Recommended Posts
Pridruži se debati
Objaviš lahko takoj in se registriraš kasneje. Če si član, se prijavi in objavi pod svojim računom.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.