Skoči na vsebino

HAIKU


mm

Recommended Posts

Se pravi, da človek nima časa igrati...

Končna ena pozitivna plat današnjega hitrega sveta...

Na nekaj lahko vedno računamo... da bo šel čas naprej ne glede na vse...
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

(popravljeno)

Droben deček;

ogromna torba

šibi njegova kolena.

Popravljeno -> *Ana*
Na nekaj lahko vedno računamo... da bo šel čas naprej ne glede na vse...
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

<{POST_SNAPBACK}>bern ta ja pa prav sheakespearovski  x:o)x   :palec:

"Rodil" se je včeraj popoldne med vožnjo domov kot posledica številnih zelo težavnih telefonskih pogovorov, nekaj stiske, morečega vzdušja in škorpijonske sposobnosti pičiti v enem samem udarcu (stavku).

Nobene poze vmes in radosti.

 

Hvala. x;)x

 

(Pri tem pa ima tudi formo 5-7-5, na katero tu marsikdo ne pazi.)

 

x:)x

 

In danes je drugačen dan...

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

sem tudi jaz opazila, da je tu prisotnih dosti lepih misli, brez prave forme.

ampak ce je haiku tako specificen, da je treba imeti tocno doloceno formo, ne razumem, zakaj se je ne drzi?

 

drugace pac pisimo v misli o cemerkolize....

(saj ce je nekaj v treh vrsticah in brez glagolov se ni haiku, kot sem jaz razumela razlago kaj to je

in v cem se razlikuje od drugih modernih redkobesednih utrinkov...)

 

 

 

ampak saj ni vazno, lepo je in prav, da se pise!

 

 

xsrcx

Variety is the spice of life.

Kdo lahko spremeni svet?

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

<{POST_SNAPBACK}>sem tudi jaz opazila, da je tu prisotnih dosti lepih misli, brez prave forme.

ampak ce je haiku tako specificen, da je treba imeti tocno doloceno formo, ne razumem, zakaj se je ne drzi?

Bom poskušala pojasniti tole glede forme, kolikor je v moji moči.

 

Ko so prvi zahodnjaki v začetku 20. stoletja (najpomembnejši med njimi je bil R.H. Blyth) odkrivali japonsko poezijo, torej tudi haiku (ki je, mimogrede, le ena od oblik japonske kratke poezije), so ugotovili, da ga Japonci pišejo v 17 zlogih (čeprav je v japonskem jeziku težko govoriti o zlogih, gre pa za podobno jezikovno enoto - onji), praviloma s cezuro po 5. ali 12. "zlogu". Japonski haiku je pisan eni vrstici in ne v treh, kakor so ga pozneje prenesli na zahod, verjetno zaradi poudarjenega premora - cezure.

Haiku se je torej tudi v angleškem jeziku najprej pisal v 17 zlogih.

Kmalu po razmahu haikuja predvsem v USA v 60. letih pa so se pojavili zagovorniki sodobnejše minimalistične oblike haikuja in uveljavili obliko z manj zlogi. Nekateri so šli celo v ekstreme; tako je v neki zbirki (ali antologiji, se ne spomnim) objavljen haiku z eno besedo: tundra.

 

V današnjem času je torej pravilo 5-7-5 izgubilo pomen, na mednarodnih natečajih se v glavnem ne upošteva in 'globalni haiku', ki se piše v angleščini, ima praviloma manj zlogov. Tu gre zagotovo za kompromis med vsebino in obliko - glede na kratkost forme je na račun sporočila žrtvovana fiksna forma.

 

Če se za trenutek ustavimo še pri našem maternem jeziku... slovenščina je verjetno primernejša za pisanje v 5-7-5 od angleščine. Vendar pa tudi v slovenskem haikuju prevladuje trend pisanja z manj zlogi in je povsem enakovreden fiksni obliki. Haiku torej ni le tisto, kar je napisano v 5-7-5; in vse, kar je napisano v tej obliki, ni haiku.

ポローナ

 

 

Pikapolonica (my blog)

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

x:)x

 

hvala cocci!

 

je tezko sodit, v bistvu, kaj je in kaj ni haiku.

imam prjatelja japonca in mi je razlagal o teh formah-v bistvu je dosti razlicnih znotraj

sistema...

ce gremo vsi nekako samo po obcutku torej ne moremo dosti zgresiti, glede na to, da se je haiku

sam tako razvijal x;)x

Variety is the spice of life.

Kdo lahko spremeni svet?

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Ni za kaj x;)x x:)x

 

Saj forma je pravzaprav samo vrh ledene gore... in gradiva je toliko, da bi lahko doktoriral iz njega x:o)x

Sicer pa se mnenja, kaj haiku sploh je, krešejo, odkar je zapustil rodno Japonsko in 'zahodnjaki' se lahko še tako trudimo, bistva verjetno ne bomo nikoli do konca dojeli. Medtem pa vseeno lahko pišemo kratke verze in jih imenujemo haiku.

:vio:

ポローナ

 

 

Pikapolonica (my blog)

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

thx Amis x:Xx

 

za danes naj bo haiku J.W. Hendersona, ki je osvojil prvo nagrado na verjetno prvem mednarodnem haiku natečaju v angleškem jeziku, ki ga je organiziral Japan Airlines približno takrat, ko sem privekala na svet ( x:Ix )

 

a bitter morning

sparrows sitting together

without any necks

 

in moja verzija prevoda:

 

ledeno jutro

vrabčki čepijo skupaj

čisto brez vratov

 

obe verziji sta 5-7-5

x:)x

ポローナ

 

 

Pikapolonica (my blog)

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Pridruži se debati

Objaviš lahko takoj in se registriraš kasneje. Če si član, se prijavi in objavi pod svojim računom.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Dodaj komentar...

×   Prilepil/a si oblikovano vsebino..   Odstrani oblikovanje

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Tvoja prejšnja vsebina je povrnjena.   Izprazni urejevalnik

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Nalagam...
×
×
  • Objavi novo...