Mick 5. november 2004 Prijavi Deli 5. november 2004 Prlečka obvlada! Citiraj Nikogar ne obrekujem, samo govorim, kar mislim. K. Čapek Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Volk K.L. 6. november 2004 Prijavi Deli 6. november 2004 Bi mi gdo prokomentiro, kako se izgovara pravilno megla, sa širokim e ili ozkim e Vrapčiči ali čevapčiči, ali je tvrdi ili mekani č Citiraj Ja sam ka mali pao s lipe Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Marsa 6. november 2004 Prijavi Deli 6. november 2004 mgla - se izgovori. s poltonom v bistvu, niti z ozkim niti sirokim e. Onega pa ne vem. Citiraj Jaz iščem le eno; da bi izrazil tisto, kar hočem. In ne iščem novih oblik, temveč jih najdem.Picasso Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Marsa 6. november 2004 Prijavi Deli 6. november 2004 hah, poltonom... (glasbena deformacija). Citiraj Jaz iščem le eno; da bi izrazil tisto, kar hočem. In ne iščem novih oblik, temveč jih najdem.Picasso Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Marsa 6. november 2004 Prijavi Deli 6. november 2004 Saj to ze imamo, kljub ne-studiju (sam se kolikor se le da izogibamo soljenju pameti, ker je forum, a zato pa tolk bl trikrat hura za tole temo! ! ). Citiraj Jaz iščem le eno; da bi izrazil tisto, kar hočem. In ne iščem novih oblik, temveč jih najdem.Picasso Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Tamburin 6. november 2004 Prijavi Deli 6. november 2004 Meni pa :OO!: , ko slišim na TV "ureme" ali "ulak"... Sicer je to mogoče pravilna izgovorjava (upam, da ga TV napovedovalci in voditelji ne lomijo), ampak meni ni všeč. :xx!: Mi je lažje reči "vreme" ali "vlak", pa tudi slišati mi je lepše. Citiraj Tamara MOJA DOMAČA STRAN Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Marsa 6. november 2004 Prijavi Deli 6. november 2004 Meni se zdi ta nivo zal itak vse slabsi - teh vseh prestevilnih spikerjev, napovedovalcev...Cesa vsega ne slisis! Ehhh, ja... :|||| Oj, Mistique, vemo da ne oz. kwa tocn s misnla. Citiraj Jaz iščem le eno; da bi izrazil tisto, kar hočem. In ne iščem novih oblik, temveč jih najdem.Picasso Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
El Nino 7. november 2004 Prijavi Deli 7. november 2004 joj men se zdi pa tolk lepo k mi ena reče hwala al pa kak ubitačn primorski naglas, nobene ne rečejo tak lepo ne kt primorke... (i should know) hm lepši jezik ja... se pa strinjam, da bi na televizijo lahko šli sam ljudje k znajo res lepo govorit slovensko, knjižno, brez izjeme, naj ostanejo leto dlje na faksu, sam da se naučijo tega, ker opažam, (pa ne da bi bil jaz kaj boljši) da taka lepa slovenščina ne obstaja več, sam nekaj se lomijo zadeve, po narečjjih... Citiraj Rad bi se z vami družil tudi v živo, povejte mi če se kdaj mudite v moji okolici LJ, Moste. Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Tamburin 7. november 2004 Prijavi Deli 7. november 2004 <{POST_SNAPBACK}>joj men se zdi pa tolk lepo k mi ena reče hwala al pa kak ubitačn primorski naglas, nobene ne rečejo tak lepo ne kt primorke... (i should know) ...Hihi, Nino, si me spomnil na eno sošolko iz Lozic (ti že veš, kje so Lozice ), ki je v Mariboru v eni slaščičarni vprašala: "Kej so te rulade z murmulado al čukulado?" Prodajalka pa: "Prosim? " Sošolka pa ponovi: "Kej so te rulade z murmulado al čukulado?" Ženska za pultom jo je samo nemo gledala , jaz pa bi se skoraj polulala od smeha... Citiraj Tamara MOJA DOMAČA STRAN Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
astra 12. november 2004 Avtor Prijavi Deli 12. november 2004 O, hvala za pojasnilo, kaj se sklanja in kaj ne... čeprav...tudi sama večkrat v dvomih, ker nekatere stvari zvenijo čudno...recimo tisto...Luku, Žigu... Sem slišala sama sebe...ko sem govorila gospa doktor... ...saj vem, nikoli ne bi rekla gospa sodnik...ampak tole mi je bilo nekako bolj všečno... Aha, še tole...kdaj se uporablja nebi...in kdaj ne bi... Nedoločniki...grem delat, moram delati....skrajšana oblika se uporablja izključno v zvezi z glagolom premikanja...zanimivo, ravno pri nedoločnikih pogosto na brzino ugotoviš stopnjo pismenosti človeka... Astra Citiraj Per aspera ad astra Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Surangeni 12. november 2004 Prijavi Deli 12. november 2004 Meni pa ne gre skup, če kdo reče, "mimo grede" s poudarkom na prvem e (široki), namesto mimo grede (poudarek na zadnjem e - ozki), čeprav je govora o tisti vrtni gredi. Ampak vseeno je lepš grede (zadnji e)in v pogovornem jeziku eni rečejo "na drugi strani", meni je pa bolj všeč "po drugi strani". Citiraj Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Marsa 12. november 2004 Prijavi Deli 12. november 2004 <{POST_SNAPBACK}>Mene pa izredno moti, da ljudje, tudi zelo izobraženi, ne znajo uporabljati predloga S/Z. Zmrazi me, ko preberem ali slišim: Šla je na sprehod z psom. Ta suhi škafec pušča Aha, tud mene, saj smo ze rekli tule... Pa KLJUB TEMU se dalje jasno to berem. Kdor nima filinga, ga pac ne moti, in zato tudi ne steka, kaj je prav, kdor pa ljubi jezik, pa ga GOVORI, in ce je tako, VE, kdaj uporabit Z in kdaj s.Z psom? Da si zlomis jezik? <{POST_SNAPBACK}> Aha, še tole...kdaj se uporablja nebi...in kdaj ne bi... Tega tud ne stekam - odkod pa nebi skupaj?Kje pa bi ti postavila nebi Astra? V katerih primerih?To napako jih ful dela.__________________________ Imam aranzersko srednjo solo.Nekoc ko se je se dalo, sem bila lektorica pri neki reviji (zdaj bi me prec nagonil zarad pomanjkanja izobrazbe). Od zelo znanega slovenskega akademika sem morala veckrat take blazotne napake popravljat.Recimo ze v prvem stavku prvega njegovega texta, ki sem ga dobila v obdelavo, je pisalo:Ob poslusanju te plosce se mi porajajo dve primerjave. AkADEMIK. Citiraj Jaz iščem le eno; da bi izrazil tisto, kar hočem. In ne iščem novih oblik, temveč jih najdem.Picasso Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
strelka02 12. november 2004 Prijavi Deli 12. november 2004 hja nisem slavist....slovnica ni bila nikol moj adut...ampak mene so učili, da je NE gospa...kakorkoli že vedno je samska. Ne bi...ne to...razen neto Pozdravček Citiraj Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Tamburin 12. november 2004 Prijavi Deli 12. november 2004 <{POST_SNAPBACK}>Meni pa ne gre skup, če kdo reče, "mimo grede" s poudarkom na prvem e (široki), namesto mimo grede (poudarek na zadnjem e - ozki), čeprav je govora o tisti vrtni gredi. Ampak vseeno je lepš grede (zadnji e)in v pogovornem jeziku eni rečejo "na drugi strani", meni je pa bolj všeč "po drugi strani".Mili, s tem "mimo grede" najbrž misliš na "mimogrede", ki se piše skupaj in izgovarja s poudarkom na zadnji e. Če greš mimo vrtne grede, rečeš, da greš mimo grede (napisano narazen in s poudarkom na prvi e). Če pa si na poti domov in greš mimogrede še v trgovino, napišeš "mimogrede" skupaj in izgovoriš s poudarkom na drugi e. To je iz glagola iti. ("Kako gre?" "Mora gret!" ) Glede tistega "na drugi strani" in "po drugi strani" pa te nisem razumela. Oboje je lahko pravilno, samo odvisno, v kakšnem stavku to stoji. Lahko je "na drugi strani Alp", ali pa "po drugi strani ti dam kar prav". Citiraj Tamara MOJA DOMAČA STRAN Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Tamburin 12. november 2004 Prijavi Deli 12. november 2004 <{POST_SNAPBACK}>hja nisem slavist....slovnica ni bila nikol moj adut...ampak mene so učili, da je NE gospa...kakorkoli že vedno je samska. Ne bi...ne to...razen neto Pozdravček Dobro to! Si je vredno zapomniti. Ampak ... samska ni gospa, temveč gospodična. (Na primer jaz. ) Citiraj Tamara MOJA DOMAČA STRAN Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Tamburin 12. november 2004 Prijavi Deli 12. november 2004 Sem se spomnila še ene, ki jo imam v spominu še iz osnovne šole: Ljudje velikokrat ne vedo, kdaj postaviti v orodniku O in kdaj E. Na primer: - S POKLICOM ali S POKLICEM- Z JANEZOM ali Z JANEZEM Pravilo pa je tako:"Cene Češnje Že Še Je, O se spremeni v E."(Torej za C, Č, Ž, Š, ali J se postavi E namesto O.) Citiraj Tamara MOJA DOMAČA STRAN Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Guest sstane 12. november 2004 Prijavi Deli 12. november 2004 Tršica, a vi ste še gospodična Citiraj Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
strelka02 12. november 2004 Prijavi Deli 12. november 2004 <{POST_SNAPBACK}> Dobro to! Si je vredno zapomniti. Ampak ... samska ni gospa, temveč gospodična. (Na primer jaz. ) jap..imaš prav gospodična pozdravček Citiraj Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Tamburin 12. november 2004 Prijavi Deli 12. november 2004 Gospodična, mački slična. Citiraj Tamara MOJA DOMAČA STRAN Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
natrixred 9. december 2004 Prijavi Deli 9. december 2004 Tamle sem v eni temi uporabu besedo "čistokrvni", ki se je nanašala na človeka. Sem pa velikokrat zasledil, da se uporablja (ko gre za ljudi) beseda polnokrven!Je prav eno, drugo, oboje...? Citiraj Natrix IX. "LUX PERPETUA"SI HA de ser condición de mi dicha el olvidode ti, quiero estar triste siempre (como he vivido).Prefiero la existencia más árida y dolienteal innoble consuelo de olvidar a mi ausente. Por lo demás, ¡qué tengo sin ti de cosa propia, que me halague o sonría en esta clara inopia,ni qué luz en mis noches me quedará si pierdotambién la lamparita cordial de tu recuerdo! 2 de octubre de 1912 Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
natrixred 9. december 2004 Prijavi Deli 9. december 2004 <{POST_SNAPBACK}>Beseda polnokrven je hrvaškega izvora. Pri nas naj bi se uporabljalo čistokrven. Hja, saj sem tud jaz tako mislu, pa mi je blo čudn, da sem to zasledil na mestih, kjer hrvatizmov ne bi smelo bit. Ima pa slovenski jezik in hrvaški, kar nekaj skupnih besed, sploh ob meji, pa sem mislu, da je to morda to!Hvala! Citiraj Natrix IX. "LUX PERPETUA"SI HA de ser condición de mi dicha el olvidode ti, quiero estar triste siempre (como he vivido).Prefiero la existencia más árida y dolienteal innoble consuelo de olvidar a mi ausente. Por lo demás, ¡qué tengo sin ti de cosa propia, que me halague o sonría en esta clara inopia,ni qué luz en mis noches me quedará si pierdotambién la lamparita cordial de tu recuerdo! 2 de octubre de 1912 Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
krokodil 9. december 2004 Prijavi Deli 9. december 2004 <{POST_SNAPBACK}>Ma ja, marsikje vidiš hrvatizme ... tudi tam, kjer naj jih ne bi uporabljali. Zadnjič toliko, da mi ni želodca obrnilo, ko sem gledala en film na Hallmarku (s slov. podnapisi!!!!) in napišejo besedo: KRVOLITJE :xx!: Brez komentarja.Zaradi ene same besede ? Dobro da nisi preklopila na HTV...kaj bi se ti sele takrat zgodilo Citiraj Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
natrixred 9. december 2004 Prijavi Deli 9. december 2004 <{POST_SNAPBACK}>Ma ni fora v tem. Gledam tudi HTV, da ne bo pomote. AMPAK - če gledam slovenski program ali v tem primeru program, ki naj bi imel slovenske podnapise - naj bodo slovenski! Če gledam pa film na HTV, bom brala hrvaške.Da ne bo nesporazumov - nimam nič proti hrvaškemu jeziku! Ja, se strinjam! Posluši kdaj kako radijsko postajo (sploh komercialne), kako je to hudo, ko so spikerji polpismeni! Citiraj Natrix IX. "LUX PERPETUA"SI HA de ser condición de mi dicha el olvidode ti, quiero estar triste siempre (como he vivido).Prefiero la existencia más árida y dolienteal innoble consuelo de olvidar a mi ausente. Por lo demás, ¡qué tengo sin ti de cosa propia, que me halague o sonría en esta clara inopia,ni qué luz en mis noches me quedará si pierdotambién la lamparita cordial de tu recuerdo! 2 de octubre de 1912 Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
natrixred 9. december 2004 Prijavi Deli 9. december 2004 To je pa zato, ker ni več potrebno imeti šole za spikerja, da si v etru (vsaj na komercjalkah)! Citiraj Natrix IX. "LUX PERPETUA"SI HA de ser condición de mi dicha el olvidode ti, quiero estar triste siempre (como he vivido).Prefiero la existencia más árida y dolienteal innoble consuelo de olvidar a mi ausente. Por lo demás, ¡qué tengo sin ti de cosa propia, que me halague o sonría en esta clara inopia,ni qué luz en mis noches me quedará si pierdotambién la lamparita cordial de tu recuerdo! 2 de octubre de 1912 Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Marsa 9. december 2004 Prijavi Deli 9. december 2004 <{POST_SNAPBACK}>na Hallmarku (s slov. podnapisi!!!!)Tooole, tale Hallmark!! :xx!: Ej frendica mi ni verjela, pa sem si 1x, ko sem pop*, sla prav zapisat ene par cvetk!Schtraufenpacht! Se mi zdi da so zamenjal od tedaj prevajalca , a je se vedno blazota. Citiraj Jaz iščem le eno; da bi izrazil tisto, kar hočem. In ne iščem novih oblik, temveč jih najdem.Picasso Link to comment Deli na socialnih omrežjih Več možnosti deljenja...
Recommended Posts
Pridruži se debati
Objaviš lahko takoj in se registriraš kasneje. Če si član, se prijavi in objavi pod svojim računom.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.