Skoči na vsebino

Izražanje in besednjak


Kabalist

Recommended Posts

  • Komentarji 169
  • Objavljeno
  • Zadnji komentar

Najbolj aktivni v tej temi

Mogoče, vendar popestri jezik. zavestno uporabljam besede naših prababic.

resnično se žogate z enim samim stavkom...

 

Saj imaš prav, po svoje...

Je pa prav zabavno brat nekaj kar je bilo napisano recimo... v času Prešerna

Takrat so malo bolj pazili na jezik kot danes :palec:

Čeprav nam je veliko vzeto, veliko še ostaja. In čeprav nimamo več tiste moči ki je nekoč premikala nebo in zemljo, smo kakršni smo, istih junaških src od časa in usode oslabljenih,
vendar z neomajno voljo boriti se, iskati, najti in ne popustiti.


Lord Alfred Tennyson - Ulysses

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Se stirnjam... lahko si dovolimo svobodo izražanja, vendar po mojem mnenju samo do meje, ko sporočilo zaradi okraskov in posebnosti postane nepregledno. Avtor, ki je svoj izdelek preveč začinil tvega, da bo napačno razumljen.
BODI POZOREN IN PREPOZNAJ. kO PREPOZNAŠ, OČISTI SVOJE OKNO IN DOVOLI BOŽJI VOLJI, DA SIJE SKOZI TVOJO VOLJO.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

orgazimirati (ne bi se oglasil, pa je tema "Izrazanje in besednjak") xcivx
xDDx

Hehe, ko je Kabi začel opravljati napake, sem dodal svoje popravke na popravke, za mano še noLs, na koncu so nastala dolga čreva popravil. x:o)x

Piko

 

P.P.

Ostal bom pri pisanju po občutku. To ne pomeni, da bom v pisano besedo tlačil narečja in žargon, če ni potrebno, pa pisau kt govorim, ker verjetno večina pišočih na tem svetu ne počne tega. Vsaka beseda ima svojo podobo, ne glede na to, kako jo izgovorimo. Ne napišemo tistega, kar izgovorimo, ampak podobo tiste besede. Ne morem napisati sm šou (kakšen show bi bil to) , pokaš mi (da mi ne boš počil), ... dober primer, ker mi ne gre. Ni po mojem občutku za pisanje.

 

P.P.P. Meni so bili fonetični prevodi tujih imen v bratskih jezikih vedno zelo, zelo smešni.

Računalnik ustvarja navidezno resničnost, človek resnično navideznost.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

xDDx

 

 

P.P.P. Meni so bili fonetični prevodi tujih imen v bratskih jezikih vedno zelo, zelo smešni.

 

Hja zdej sme spomnu na bratsko izdajo stripa Alan Ford, ki so jo prevedli v Slovenščino in je izgubila svoj čar...še zdej se mi smeje k dobivam fleše nekaterih prizorov v stripu

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Še malo, pa bo, a ne?

x:Dx x:Dx

 

Hja zdej sme spomnu na bratsko izdajo stripa Alan Ford, ki so jo prevedli v Slovenščino in je izgubila svoj čar...še zdej se mi smeje k dobivam fleše nekaterih prizorov v stripu

Jp. :xx!:

Pa ne sam prevod. :o|o:

Jaz iščem le eno; da bi izrazil tisto, kar hočem. In ne iščem novih oblik, temveč jih najdem.

Picasso

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Halo?

 

halo bing. Kako brat?

 

...

 

Ah, opet u zatvoru... da?

 

...

 

krao orahe? steta.. Ovi mladi danas....

 

x:Dx

--------

Hja zdej sme spomnu na bratsko izdajo stripa Alan Ford, ki so jo prevedli v Slovenščino in je izgubila svoj čar...še zdej se mi smeje k dobivam fleše nekaterih prizorov v stripu
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Ja, Alan Ford je klasika. Žal je s prevodi križ in težava. prevajalec mora poleg jezika, iz katerega prevaja, znati tudi misliti v tistem jeziku. A to še ni dovolj. Znati mora tudi jezik, v katerega prevaja. In to odlično. Prevajalec se pač mora vživeti v prevajano besedilo. Prevajalec Alan Forda se žal ni in verjetno mu dela težave občutenje duha originala.
BODI POZOREN IN PREPOZNAJ. kO PREPOZNAŠ, OČISTI SVOJE OKNO IN DOVOLI BOŽJI VOLJI, DA SIJE SKOZI TVOJO VOLJO.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

vendar ni smisel samo v delnem razumevanju, temveč popolnem. Vsaj v verbalnem smislu. Čeprav je Slovenija mala, ima čuda narečij, od katerih so mnoga nepoučenim težko ali napačno razumljiva. To temo sem sprožil ravno zaradi želje, da bi večina tistih, ki tod več piše, razmislila o svoji pisani besedi in predvsem pomislila na ljudi, katerim piše.

Kako hitro vidim pisanje, daljše od odstavka in je polno ikon, narečnega in drugega spakovanja in skoraj nečitljivih besednih zvez, to pisanje ignoriram. Če se dotični ljud ne potrudi, da je vsaj malo razumljiv, zakaj bi se jaz trudil z branjem? Slovenščina ima kar nekaj posebnosti in zanimivosti. Ima dvojino, šumnike, precej narečij, bogato jezikovno dediščino in tradicijo borbe za ohranitev jezika. tega ne bi bilo pametno zagoniti z slongleščino (tako sem krstil mešanico kvazi angleščine in narečnega spakovanja - ne zamenjati za narečje, kajti narečje je področni ljudski jezik in je daleč od prisilnega spakovanja).

BODI POZOREN IN PREPOZNAJ. kO PREPOZNAŠ, OČISTI SVOJE OKNO IN DOVOLI BOŽJI VOLJI, DA SIJE SKOZI TVOJO VOLJO.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

js mam pa prov rd narecja. se mi tok hecna zdijo. na tak ljubek nacin. sploh ce s ksno bejbiko debateram, kojk je bl fejt ce mal zavija :vio: pa tud ce ne zastopm lih najbols, se prov rd mal potrudm.

 

kabalist ti si pa to tuki ze ene stokrat cist isto povedu x:Dx

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Kaj je to besednjak? Uta ali ograjen prostor za besede. Miselnjak? Kje je ta prostor ali uta, mogoče v glavi?

 

(Geslo: trdim, da imam mogoče včasih občutke, ki jih razumem drugače, kot bi mislil nekdo drug.)

Računalnik ustvarja navidezno resničnost, človek resnično navideznost.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Hja, če ne veš, kaj beseda pomeni, se pač potrudi in si poskusi raztolmačiti. Pravzaprav si kar sam ponudi odgovor. Tako bo lažje. x:Dx
BODI POZOREN IN PREPOZNAJ. kO PREPOZNAŠ, OČISTI SVOJE OKNO IN DOVOLI BOŽJI VOLJI, DA SIJE SKOZI TVOJO VOLJO.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Nekaj razumem, to pomeni, da sem objekt razumevanja povezal z informacijami, katere že imam v glavi. Proces razumevanja je pravzaprav proces identifikacije. Ti lahko neko stvar razumeš drugače kot jaz, ker pač imava drugačne informacije.
BODI POZOREN IN PREPOZNAJ. kO PREPOZNAŠ, OČISTI SVOJE OKNO IN DOVOLI BOŽJI VOLJI, DA SIJE SKOZI TVOJO VOLJO.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Pridruži se debati

Objaviš lahko takoj in se registriraš kasneje. Če si član, se prijavi in objavi pod svojim računom.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Dodaj komentar...

×   Prilepil/a si oblikovano vsebino..   Odstrani oblikovanje

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Tvoja prejšnja vsebina je povrnjena.   Izprazni urejevalnik

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Nalagam...



  • Včlani se

    Postani član LN Foruma in se pridruži naši skupnosti.

  • Zadnji obiskovalci

    • Noben član si ne ogleduje te strani.
×
×
  • Objavi novo...