Skoči na vsebino

bog je od vedno


mici59

Recommended Posts

E, vidiš, ne odgovoriš.

 

Jaz da ponižujem? Hej, tvoje besede in tvoj odnos so dedek žalitev in poniževanja naproti mojim. Ampak ni v tem bistvo. Če misliš, da morajo vsi misliti natanko tako, kot piše v Katekizmu, potem si na napačnem forumu. Tukaj nas je množica z različnimi razmišljanjimi. Glede osebnostne rasti si zame otrok. Resnično! Vse, kar pišeš, nima ozadja dejankse izkušnje, temveč zgolj naučenega. Že samo udeležba na duhovnih vajah, katere prireja cerkev, bi te usposobile za kaj več od podtikanj, žalitev in lajnanja enih in istih stavkov, kakršni ne pritičejo odrasli, zreli in samostojni osebi.

Dobronamerno ti svetujem, da spremeniš odnos do ljudi. Če si takšen tudi do živih ljudi okoli sebe, te verjetno vsi težko prenašajo in imaš precej težav s komunikacijo s svetom okoli sebe.

težko se bova pogovarjala,če ne opaziš,da me žališ.napisal si da sem otrok glede osebnostne rasti.pišem brez ozadja in izkušenj etc.če bi me bral,ne bi take izjavlal.nikoli nisem v roki držal katekizma,držim pa sveto pismo,morebiti si ti moj psihiater,ker mi predlagaš naj spremenim stav do ljudi in ugotavljaš,da sem neznose do okolice,tu pa ne rabiš nobenih potrditev,skratka nima smisla in ne bom več komuniciral s tabo.s teboj se grem samo še marjaš

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

majmun

 

Naj še dodam ... poglej se v ogledalo. Ampak brez zveze. x:o)x

Mislil sem na ta post prilepiti zgovoren citat iz Nove zaveze, a ga ne bom. Včasih slepi pač ne spregledajo ... x:o)x x:o)x x:o)x

BODI POZOREN IN PREPOZNAJ. kO PREPOZNAŠ, OČISTI SVOJE OKNO IN DOVOLI BOŽJI VOLJI, DA SIJE SKOZI TVOJO VOLJO.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Naj še dodam ... poglej se v ogledalo. Ampak brez zveze. x:o)x

Mislil sem na ta post prilepiti zgovoren citat iz Nove zaveze, a ga ne bom. Včasih slepi pač ne spregledajo ... x:o)x x:o)x x:o)x

no to bi pa rad videl,samo ti ne znaš razlagati biblije

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

samo ti ne znaš razlagati biblije

Znova si preveč prepričan v svoje mnenje.

Dajem ti čisto preprost primer, ki me lahko prepriča, da si ti kaj pametnejši od mene:

 

Berešit bera elohim et hašemaim ve et harec.

Va harec hejete theovebeo ve hašok ol penej toum ve roh elohim merhapot ol penej hamaim.

ve jomar elohim jehi or ve jehi or.

 

Tukaj imaš prve tri stavke Biblije - in to v originalni davidovi hebrejščini, ki ni med najbolj razširjenimi jeziki in katero zna zelo malo ljudi. To je jezik, v katerem je bila napisana originalna Biblija.

Zdaj pa mi dokaži, da ti znaš razlagati Biblijo. Samo te tri stavke mi razloži in me razsvetli. Saj za takšnega poznavalca to ne bi smelo biti pretežko.

BODI POZOREN IN PREPOZNAJ. kO PREPOZNAŠ, OČISTI SVOJE OKNO IN DOVOLI BOŽJI VOLJI, DA SIJE SKOZI TVOJO VOLJO.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Znova si preveč prepričan v svoje mnenje.

Dajem ti čisto preprost primer, ki me lahko prepriča, da si ti kaj pametnejši od mene:

 

Berešit bera elohim et hašemaim ve et harec.

Va harec hejete theovebeo ve hašok ol penej toum ve roh elohim merhapot ol penej hamaim.

ve jomar elohim jehi or ve jehi or.

 

Tukaj imaš prve tri stavke Biblije - in to v originalni davidovi hebrejščini, ki ni med najbolj razširjenimi jeziki in katero zna zelo malo ljudi. To je jezik, v katerem je bila napisana originalna Biblija.

Zdaj pa mi dokaži, da ti znaš razlagati Biblijo. Samo te tri stavke mi razloži in me razsvetli. Saj za takšnega poznavalca to ne bi smelo biti pretežko.

razloži najprej ti,če si že napisal,pokaži avditoriju avtentičnost in kaj znaš,jaz sem se dokazal

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Berešit bera elohim et hašemaim ve et harec.

Va harec hejete theovebeo ve hašok ol penej toum ve roh elohim merhapot ol penej hamaim.

ve jomar elohim jehi or ve jehi or.

 

Tukaj imaš prve tri stavke Biblije - in to v originalni davidovi hebrejščini, ki ni med najbolj razširjenimi jeziki in katero zna zelo malo ljudi. To je jezik, v katerem je bila napisana originalna Biblija.

Zdaj pa mi dokaži, da ti znaš razlagati Biblijo. Samo te tri stavke mi razloži in me razsvetli. Saj za takšnega poznavalca to ne bi smelo biti pretežko.

 

Kako bi pa ti komentiral tole razlago prve vrstice :eek: Me prav zanima tvoje mnenje.

 

1. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

 

1. This verse has already been the subject of a great many misrepresentations and interpretations; yes, even atheists have made use of this very text to dispute My Deity all the more surely since they in general denied the existence of the Deity. However, we are not going to once again present such false concepts whereby the confusion would only be increased, but shall bring light into the matter with the shortest possible explanation. This as itself light within the primordial light will automatically fight and conquer all misconceptions.

 

2. A main reason why such texts are not understood is unfortunately the very poor and incorrect translation of the Scriptures from the original tongue into the tongues of the present time; but this is for the best. For if the inner meaning of such texts were not hidden as well as it is, that which is holiest therein would long since have been utterly desecrated which would be disastrous for the entire earth. As things are, however, only the outer shell has been marred while the hallowed life has been preserved.

 

3. The time has come to show the true inner meaning of such texts to all who are worthy of participating in this knowledge, but the unworthy will have to pay dearly, for in these things, I will not be trifled with and I shall never take part in a trade.

 

4. Now the explanation shall follow this necessary prelude, but I will still add that here only the inner meaning pertaining to soul and spirit is to be understood and not the innermost, purest heavenly meaning. This is too holy and can be bestowed only on those in the world without harm who seek it through living their life in accordance with the precepts of the Gospel. But the inner meaning pertaining to the soul and spirit may easily be found, sometimes already by means of the correct translation in the respective vernacular of the time, which shall become evident in the explanation of the first verse.

 

5. The expression "In the beginning" is most incorrect and greatly obscures the inner meaning, for thereby even the eternal existence of the Deity could be questioned and disputed, which was also done by some of the older philosophers from whose school the present-day atheists have actually gone forth. But if we now render this text correctly, its cover will be found to be only very thin and it will not be difficult to discover the inner meaning quite clearly and sometimes very accurately through such a thin cover.

 

6. The correct translation shall read thus, In the primordial essence, or also in the primal cause (of all life) was light (the great holy creative thought, the existential idea). This light was not only in, but also with God, that is, the light came forth from God as substantially visible and was thus not only in, but also with God and, as it were, flowed around the primordial divine essence. Thereby the basis for the eventual incarnation of God was given, which becomes plainly evident in the following text.

 

7. Who or what actually was this light, this great thought, this most holy fundamental idea of all future substantial, utterly free existence? — It could not possibly be anything else but God Himself, since God, through God and from God nothing but God Himself could manifest in His eternally, most perfect being — and thus this text may also be read as follows:

 

8. In God was the light; the light flowed through and around God, and God Himself was the light.

 

Ko boš pa tole razlago komentiru, greva pa lahko še na drugo in tretjo vrstico x:o)x

Prišel bo čas, ko bodo ljudje spoznali,

da je samo ena čreda, in samo en pastir.

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

razloži najprej ti,če si že napisal,pokaži avditoriju avtentičnost in kaj znaš,jaz sem se dokazal

Da razčistiva. Tebi se sploh ne sanja, kaj sem napisal. Dokazal nisi nič, ker ne moreš nič dokazati, saj razen branja in ponavljanja prebranega drugega ne zmoreš.

Ampak ti bom naredil ,veselje in ti razložil zgornje tri stavke. Že to bo zate najbrž pretrd oreh, a naj ti bo.

Berešit bera elohim et hašemaim ve et harec.

Naprej prevod:

Na začetku bogovi ustvarijo sestavino nebes in sestavino zemlje.

Berašit - ustvarjenih šest (bera + šit) in tudi na začetku. Ustvarjenih šest (šesta ustvarjena, ustvarjena iz šest) pomeni, da razodevanje Sveta Ustvrjanja izhaja neposredno iz šeste sefire večnega božanskega - Olam Aciluta, odseva nevidnega telesa božjega.

Bera - ustvari

elohim - bogovi (ženska ednina v moški množinski obliki, kar poudarja nespolnost izvorne božje kreativne sile)

et - sestavina, pomeni vseobsežnost te sestavine in predvsem njeno neskončnost ter usmerjenost (ima isto gem. vrednost kot Erar - usmerjenost, kar besedi tesno povezuje)

ha'šemaim - konkretna množica nebes, fizična zmeš ognja (Š) in vode, pravzaprav veliko vode (maim) - prvobitni alkemični proces

ve - in

Ha'rec - zemlja - fizična trdnina, otipljivost, pravzaprav gre za idejo zemlje, ne pa fizično zemljo, po kateri hodimo. Ime za fizično zemljo je Ešeja, ki se pojavi v Bibliji v natanko v kontekstu otipljivosti.

 

Gremo dalje:

Va harec hejete theo ve beo ve hašok ol penej toum ve roh elohim merhapot ol penej hamaim.

Najprej znova prevod:

In Zemlja je bila pusta in prazna in tema je bila nad breznom in Duh Božji je plaval nad vodami.

Ta stavek razlaga načelo pravila 10, kolikor je sefir, nadangelov ipd.

Najbolj zanimiva je besedna zveza roh elohim. Ima popolnoma enako vrednost, kot Šin, ki je črka svetega duha in ognja. Neposredno povezuje dinamično naravo razodevajočega boga. Nadalje imamo besedo merhapot, ki je gem. 10-kratnik vrednosti elohim in nakazuje 10 skritih božjih imen in naravo Drevesa življenja.

Ta stavek natančneje razloži prvi stavek (ogenj, ki obliva neživo puščo) in istočasno razlaga simbolni pomen črke Het.

 

Pa še zadnji stavek iz niza:

ve jomar elohim jehi or ve jehi or.

Najprej seveda prevod:

In rečejo Bogovi: Bodi svetloba! In bila je svetloba.

Gre za zanimive besedne zveze. Znova imamo opravka z Elohim, kar nakazuje moč razodevanja, prenos energije neskončnega v končno. V tem stavku ni več govora o ustvarjanju, temveč oblikovanju. Besedo Bera zamenja Jehi, ki je posebna izvršna sila tetragramatona Jehova. Gem. vrednost IHI (jehi) je 25, a IHVH (jehova) pa 26, torej gre za zaporedje. I - Olam Acilut, H - Olam Ha'Bera, I - kreativna izvršna moč. Torej imamo opraviti z večnim aktivnim principom božje navzočnosti, kar je podkrepljeno v nadaljevanju. Beseda OR pomeni luč. Or je tudi del tretje sfere nemanifestiranega - posvečujoče zavesti - kreatorja vere (amen). Torej gre za za zanimivo "polnjenje" ustvarjenega sveta z neskončno lučjo, s tisto esenco večne božje navzočnosti. Zato je ta stavek silno pomemben, saj nam razlaga, da je božja navzočnost vseprisotna in skrita izza hrupa vsakdanjosti.

 

Tako, to so samo prvi trije stavki iz hebrejskega originala Biblije. Na takšen način se proučuje celotno Biblijo in skozi praktične izkušnje te besede dobijo čisto oseben pomen. Ampak moja razlaga ti itak ne bo nič pomenila. Naredil sem jo pravzaprav zaradi drugih, ki jih mogoče zanima malce drugačen način proučevanja Biblije.

BODI POZOREN IN PREPOZNAJ. kO PREPOZNAŠ, OČISTI SVOJE OKNO IN DOVOLI BOŽJI VOLJI, DA SIJE SKOZI TVOJO VOLJO.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

evo določuješ,kaj naj počnem,kaj sem tvoj sin ali kaj,majmun

 

Mici, angleških besed ne pišemo po pravilu "piši kao što govoriš". Kaže, da si Kabalistu želel(a) po angleško reči moja luna. Napiše se my moon in ne majmun.

 

lalala

http://tadej-pretner.com

 

Možni posledični izgredi so edini razlog, da poimensko ne navedem forumovca, ki ima železen zob!

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Mici, angleških besed ne pišemo po pravilu "piši kao što govoriš". Kaže, da si Kabalistu želel(a) po angleško reči moja luna. Napiše se my moon in ne majmun.

 

lalala

 

x:Dx x:Dx x:Dx

Potovati! Izgubljati dežele! Biti nenehno drug, biti v duši brez korenin, živeti samo za zrenje!

Ne pripadati niti sebi! Iti naproti, slediti odsotnosti tega, da bi imeli cilj, in tesnobe, da bi morali nanj priti.

Tako potovati, je potovanje. A na njem sem, ne da bi mi bilo treba več kakor sanje o prehajanju. Ostanek sta zemlja in nebo.

Fernando Pessoa

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

majmun

Hm, naj prevedem besedo omenjenega gospoda. Hotel mi je reči opica (majmun po starem srbohrvaškem). Glede njegove angleščine pa ne bi dal roko v ogenj.

"In the beginning was the Word..."

Ja, tudi nekaj takšnega obstaja. Ampak ne v Bibliji.

Ampak poveži vse geneze vseh tradicij. kaj dobiš? V bistvu precej podobna besedila. Če poznaš simbole, so vsa ta besedila podobna. Ločijo se samo po načinu uporabe simbolov. Ampak vse te knjige so enake vrednosti. Nobena ni bolj prava od druge ali morebiti bližje resnici.

BODI POZOREN IN PREPOZNAJ. kO PREPOZNAŠ, OČISTI SVOJE OKNO IN DOVOLI BOŽJI VOLJI, DA SIJE SKOZI TVOJO VOLJO.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Naprej prevod:

Na začetku bogovi ustvarijo sestavino nebes in sestavino zemlje.

Berašit - ustvarjenih šest (bera + šit) in tudi na začetku. Ustvarjenih šest (šesta ustvarjena, ustvarjena iz šest) pomeni, da razodevanje Sveta Ustvrjanja izhaja neposredno iz šeste sefire večnega božanskega - Olam Aciluta, odseva nevidnega telesa božjega.

Bera - ustvari

elohim - bogovi (ženska ednina v moški množinski obliki, kar poudarja nespolnost izvorne božje kreativne sile)

et - sestavina, pomeni vseobsežnost te sestavine in predvsem njeno neskončnost ter usmerjenost (ima isto gem. vrednost kot Erar - usmerjenost, kar besedi tesno povezuje)

ha'šemaim - konkretna množica nebes, fizična zmeš ognja (Š) in vode, pravzaprav veliko vode (maim) - prvobitni alkemični proces

ve - in

Ha'rec - zemlja - fizična trdnina, otipljivost, pravzaprav gre za idejo zemlje, ne pa fizično zemljo, po kateri hodimo. Ime za fizično zemljo je Ešeja, ki se pojavi v Bibliji v natanko v kontekstu otipljivosti.

In zakaj naj bi verjel tvojemu prevodu, ne pa klasičnemu, ki se glasi;

"1 V začetku je Bog ustvaril nebo in zemljo"

Kot prvo je judovstvo monoteizem, se pravi vera v Enega Boga. Veruj v enega Boga! Da pa so bogovi nekaj ustvarl temu nasprotuje.

 

Kot drugo, nebo prestavlja duhovni princip, zemlja pa materialnega. Se pravi, Bog je najprej ustvaril duhovni svet, in iz njega potem materialni svet, ki je ustvarjen iz materializiranih duhovnih delčkov.

 

Kot tretje pa geneza govori o duhovnem razvoju človeka v vseh njegovih fazah, od novorojenčka z njegovo duhovno in materialno zasnovo (nebo in zemlja!), pa vse do Človeka - se pravi duhovnega, Bogu (ki je praustvarjalni duh in prabit vsega življenja) podobnega Človeka, saj duhovni spisi govorijo o duhovnosti, zato je tudi človek mišljen kot duhovni človek.

 

Hm, naj prevedem besedo omenjenega gospoda. Hotel mi je reči opica (majmun po starem srbohrvaškem). Glede njegove angleščine pa ne bi dal roko v ogenj.

Po mojem je to vsem jasn (celo nosorogu x:o)x ), in se nosorog mal zajebava. Se mi zdi, da ne razumeš štosa x:o)x

 

Ja, tudi nekaj takšnega obstaja. Ampak ne v Bibliji.

Stvar gledanja. Gre za prvo vrstico Janezovega evangelija, jest na to gledam kot na del biblije.

Prišel bo čas, ko bodo ljudje spoznali,

da je samo ena čreda, in samo en pastir.

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

emanuel je ,sicer v angleščini razložil prvo vrstico janezovega evangelija,namreč;V začetku je bila Beseda in Beseda je bila pri Bogu in Beseda je bila Bog.ker kontekst prvega poglavja vodi do Janezovega evangelija,je zanimivo stvar skrajšati in napisati:V tačetku je bil Jezus in Jezus je bil pri Bogu in Jezus je Bog
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Razlaga je iz Janezovega velikega evangelija, tukaj ne bom pisal prevoda, ker se mi ne da, itak pa če komu angleščina ni všeč, si to lahko vsakdo najde v slovenščini.

Drugače pa ta razlaga omenja tudi, da izraz v začetku ni najboljši, ker je Bog večen, in je govora o temelni prabiti vsega stvarstva. Veliki temelni svetli ideji, iz katere vse izhaja.

 

O Jezusu pa je govora v nadaljevanju; "10 Beseda je bila na svetu in svet je po njej nastal, a svet je ni spoznal. " Oziroma, beseda je meso postala in med nami prebivala.

Prišel bo čas, ko bodo ljudje spoznali,

da je samo ena čreda, in samo en pastir.

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

kregate se kdo ima prav,glede dojemanja knjige,vsi imaste prav in vsi ste v zmoti,samo to zelim reči da nobene od teh knjig ni napisal tako imenovani bog ali jezus????? ampak tako rečeno po vaše navadni smrtniki. vsak bi bil rad pastir in imel eno polno čredo vernikov ovac,bolano. vsak bi moral odgovarjati za svoja dejanaja, še isti trenutek ko jih dela.Ampak te knjige delajo ljudi nesrečne,kot sem videla,pol ljudi jih sploh ne prebere imajo razlago nekoga drugega.sej jim ni treba brat oni so verniki. torej hitler je bil bog,bil je pastir z veliko čredo ovac, ojoj ali je bil sam hudič ampak tudi če je bil hudič je bil narejen od boga????? ne razumem kaj mi želite dokazati tuki.kdo je boljši mentalni klon nekoga drugega.v vaših vrsticah nisem našla ničesar duhovnega,samo neko tekmovanje,in ko ima človek tekmovalni duh,pomeni da ni zdrav,ta duh je bolan,od zavisti od ljubosumja od dokazovanja.tekmovalni duh nikoli ni pripravljen poslušati,vedno ima samo v sebi da mora zmagati ne glede na izid,da je nepremagliv.nevem nevem,kaj bo z vami.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Elohim pomeni naziv za boga Jahveja,ki ga najdemo v stari zavezi

Ni res. preprosto gre za debelo potvarjanje Biblije. V Genezi ena se uporablja beseda ELOHIM, a v Genezi 2 JEHOVA ELOHIM. Biblija se začne s trenutkom, ko je obličje Boga razodeto. In razodeti Bog ima 10 božjih imen, ki izražajo poskus nepopolnega razuma, da se približa neskončnosti. Večina prevodov iz originalne Hebrejščine je prirejenih verski dogmi, ki nima nič skupnega z izvirnimi pisci Biblije. Doma imam hebrejski original, pisan v prastari Davidovi hebrejščini. Precej dobro poznam tudi aramejščino ter hebrejščino in duhovne tradicije, v okvirih katerih so nastajali posamezni deli kanona Stare zaveze. POleg omenjenih dveh božjih imen (Elohim, Jehova Elohim) sta poznani božji imeni še Adonai in Jehova. Uporaba božjega imena je odvisna od tega, o katerem delu božjega razodetja je govor. Pisci Biblije so bili glede tega silno natančni. Ali veste, da je Sveto božje ime (Šem He'Maforaš) sestavljen iz 72 skrivnih besed, iz katerih so izpeljana imena pomembnih angelov? Veste, da obstajajo štiri tajna božja imena, ki v posebnih primerih odpirajo vrata nebeškega kraljestva? Nadalje vesta, da je Sveti duh v hebrejščini samostalnik ženskega spola?

Ampak vse te sintaktične kolobocije nimajo nobenega smisla brez osebne izkušnje.

BODI POZOREN IN PREPOZNAJ. kO PREPOZNAŠ, OČISTI SVOJE OKNO IN DOVOLI BOŽJI VOLJI, DA SIJE SKOZI TVOJO VOLJO.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Ni res. preprosto gre za debelo potvarjanje Biblije. V Genezi ena se uporablja beseda ELOHIM, a v Genezi 2 JEHOVA ELOHIM. Biblija se začne s trenutkom, ko je obličje Boga razodeto. In razodeti Bog ima 10 božjih imen, ki izražajo poskus nepopolnega razuma, da se približa neskončnosti. Večina prevodov iz originalne Hebrejščine je prirejenih verski dogmi, ki nima nič skupnega z izvirnimi pisci Biblije. Doma imam hebrejski original, pisan v prastari Davidovi hebrejščini. Precej dobro poznam tudi aramejščino ter hebrejščino in duhovne tradicije, v okvirih katerih so nastajali posamezni deli kanona Stare zaveze. POleg omenjenih dveh božjih imen (Elohim, Jehova Elohim) sta poznani božji imeni še Adonai in Jehova. Uporaba božjega imena je odvisna od tega, o katerem delu božjega razodetja je govor. Pisci Biblije so bili glede tega silno natančni. Ali veste, da je Sveto božje ime (Šem He'Maforaš) sestavljen iz 72 skrivnih besed, iz katerih so izpeljana imena pomembnih angelov? Veste, da obstajajo štiri tajna božja imena, ki v posebnih primerih odpirajo vrata nebeškega kraljestva? Nadalje vesta, da je Sveti duh v hebrejščini samostalnik ženskega spola?

Ampak vse te sintaktične kolobocije nimajo nobenega smisla brez osebne izkušnje.

vse skupaj prepisuješ iz nevem kje,ali si verski blanež,ali filozofski iztirjenec,in naj ti bo jasno,da so v stari zavezi Juje klicali Boga Elohim in basta.

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

In to trdi oseba z odpihnjenimi možgani (tako si se sam opisal).. :o|o: Morda pa si vendarle prehitro prišel ven.. :sori:

:vragec:

 

no ja....kokrkol je prshu ven...she zmeri je not v bozhjem stvarstvu.... x:Dx x:Dx x:Dx

 

zlomk....tralala

tut che pisker okol obrnesh pa se nanga vsedesh.....she zmeri sedish na dnu piskra
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

:vragec:

 

ej mici....neki me zanima

che je po tvoje jezus zhe od zachetka....kaj pol zram spljoh tastar bohg dela...de o duhu (k je mim grede v hebrejshchini zhenskega spola: RUA(H) ) sploh ne govorim

 

zlomk....tralala

tut che pisker okol obrnesh pa se nanga vsedesh.....she zmeri sedish na dnu piskra
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

vse skupaj prepisuješ iz nevem kje,ali si verski blanež,ali filozofski iztirjenec,in naj ti bo jasno,da so v stari zavezi Juje klicali Boga Elohim in basta.

Lahko bi uporabil težke besede. Ampak jih ne bom. Obdržal bom razumen odnos, čeprav ga glede na nivo, katerega si pokazal, ne zaslužiš. Nekako se nočem spustiti na nivo tvojega primitivizma.

Od nikoder ne prepisujem, ker veliko tega vem. Najprej preberi Staro Zavezo (Toro in ostalo, ne bom te mučil z izvirnimi imeni del kanona Stare Zaveze), potem pa govori. V Stari zavezi (in ponekod v Evangelijih) je zapisano vseh deset božjih imen: Eheje, Jehova, Elohim, El, Jah, Jehova Elohim, Jehova Tzabaot, Elohim Tzabaot, El Hai Šadai in Adonai (Melek). Prevajalci so jih prevajali glede na veljavne doktrine in ne glede na slovnična in gramatična pravila. Jezus je sebe po aramejsko imenoval Ben Ha'Edama. To so prevedli v Evangeliju kot Sin človekov, kar je samo del resnice. Za Jeruzalemski tempelj je uporabil aramejsko besedno zvezo Beit Ha'Elohim, kar je znova samo delno ustrezno Hiši Gospodovi. Aramejščina in hebrejščina sta silno podobna jezika, a ju ločijo mnoge simbolne razlike. Kumranski rokopisi so veliko tega pokazali.

Ampak tebi se o tem sploh ne sanja. Pojma nimaš o tem, kakšen jezik je govoril Jezus, kakšno je bilo stanje v Palestini (predvsem na duhovnem področju), v katerem jeziku je napisana Stara Zaveza, niti se ti ne sanja, v katerih jezikih je napisana Nova zaveza.

Da bi sploh lahko komuniciral na enakopravni ravni, ti priporočam sledeče:

1. Nauči se Hebrejščine, Aramejščine in pisave Davidove hebrejščine

2. Nauči se razvoja duhovnosti, katerega priča je Biblija

3. Nauči se korenov Egiptovskega jezika, kakršnega je govoril Mojzes

4. Pojdi k Družbi Jezusovi, kjer se lahko priključiš duhovnim vajam. Spoštovani prečastiti člani Jezuitov te bodo naučili kar veliko o osebnostni rasti in načina, kako brati Biblijo, da ne izpadeš popoln tepec. Prilagam ti link:Spletna stran slovenske podružnice Družbe Jezusove.

Ko boš vse to obvladal, potem se lahko sploh začneš razumno pogovarjati. Do takrat pa bodi to, kar si.

BODI POZOREN IN PREPOZNAJ. kO PREPOZNAŠ, OČISTI SVOJE OKNO IN DOVOLI BOŽJI VOLJI, DA SIJE SKOZI TVOJO VOLJO.
Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Lahko bi uporabil težke besede. Ampak jih ne bom. Obdržal bom razumen odnos, čeprav ga glede na nivo, katerega si pokazal, ne zaslužiš. Nekako se nočem spustiti na nivo tvojega primitivizma.

Od nikoder ne prepisujem, ker veliko tega vem. Najprej preberi Staro Zavezo (Toro in ostalo, ne bom te mučil z izvirnimi imeni del kanona Stare Zaveze), potem pa govori. V Stari zavezi (in ponekod v Evangelijih) je zapisano vseh deset božjih imen: Eheje, Jehova, Elohim, El, Jah, Jehova Elohim, Jehova Tzabaot, Elohim Tzabaot, El Hai Šadai in Adonai (Melek). Prevajalci so jih prevajali glede na veljavne doktrine in ne glede na slovnična in gramatična pravila. Jezus je sebe po aramejsko imenoval Ben Ha'Edama. To so prevedli v Evangeliju kot Sin človekov, kar je samo del resnice. Za Jeruzalemski tempelj je uporabil aramejsko besedno zvezo Beit Ha'Elohim, kar je znova samo delno ustrezno Hiši Gospodovi. Aramejščina in hebrejščina sta silno podobna jezika, a ju ločijo mnoge simbolne razlike. Kumranski rokopisi so veliko tega pokazali.

Ampak tebi se o tem sploh ne sanja. Pojma nimaš o tem, kakšen jezik je govoril Jezus, kakšno je bilo stanje v Palestini (predvsem na duhovnem področju), v katerem jeziku je napisana Stara Zaveza, niti se ti ne sanja, v katerih jezikih je napisana Nova zaveza.

Da bi sploh lahko komuniciral na enakopravni ravni, ti priporočam sledeče:

1. Nauči se Hebrejščine, Aramejščine in pisave Davidove hebrejščine

2. Nauči se razvoja duhovnosti, katerega priča je Biblija

3. Nauči se korenov Egiptovskega jezika, kakršnega je govoril Mojzes

4. Pojdi k Družbi Jezusovi, kjer se lahko priključiš duhovnim vajam. Spoštovani prečastiti člani Jezuitov te bodo naučili kar veliko o osebnostni rasti in načina, kako brati Biblijo, da ne izpadeš popoln tepec. Prilagam ti link:Spletna stran slovenske podružnice Družbe Jezusove.

Ko boš vse to obvladal, potem se lahko sploh začneš razumno pogovarjati. Do takrat pa bodi to, kar si.

okej,da ti malo odgovorim,berem najnovejšo izdajo svetopisemskega društva,drugega ne berem,hebrejsko ne znam in mi za razumevanje svetopisemskega izročila tudi ne rabim.teh imen ne poznam,vem za Mesijo ,Jezusa,Elohima in Emanuela,za tista tvoja imena ne vem,v judeji in drugod je bilo katasrofalno stanje,zato je tudi Jezus počistil tempelj,ki so ga spremenili v trgovino,seveda so se dogajale še druge stvari npr.nemoralno življenje,presustništvo kraje,nedelo.vse to so umetno ohranjali farizeji,ker so s tem obdržali oblast.bili so duhovniki,ki so mrzili Jezusa,nihče ga ni spoznal,da le izpolnjuje Božjo voljo in zaradi tega je moral tudi umreti,osebno sam hodim v veliko skupino ,ki je razširjena po vsej Sloveniji in sem sorazmerno dobro izobražen ,v cerkev ne hodim,spoštujem Boga in se trudim,da bi tudi moja družina in jaz živela po njegovih naukih in tu nima stara zaveza nobenega pomena ,to je le zgodovina,Jezus pa je prinesel ljubezen ,toplino,spoštovanje in večno življenje,če veš kaj je to pozdrav mici59

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Pridruži se debati

Objaviš lahko takoj in se registriraš kasneje. Če si član, se prijavi in objavi pod svojim računom.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Dodaj komentar...

×   Prilepil/a si oblikovano vsebino..   Odstrani oblikovanje

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Tvoja prejšnja vsebina je povrnjena.   Izprazni urejevalnik

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Nalagam...



  • Včlani se

    Postani član LN Foruma in se pridruži naši skupnosti.

  • Zadnji obiskovalci

    • Noben član si ne ogleduje te strani.
×
×
  • Objavi novo...