Skoči na vsebino

Mark Ardent

  • zapisov
    1.169
  • komentarjev
    121
  • ogledov
    395.687

O tem blogu

Sledi v pesku časa...

Zapisi v tem blogu

Izbrane slike

http://i136.photobucket.com/albums/q182/teena_024/kb_Maija-Close_Encounters.jpg

ardent

ardent

Skrivnosti

Burning Times In the cool of the evening They used to gather 'Neath the stars in the meadow circle Near an old oak tree At the times appointed by the seasons Of the Earth and the phases of her Moon In the center often stood a woman Equal with the others And respected for her worth One of the many we called the witches The healers and the teachers Of the wisdom of the Earth And the people grew With the knowledge she gave them Herbs to heal their bodies Smells to make their spirits whole Hear them

ardent

ardent

Dark gothic

http://i56.photobucket.com/albums/g161/michelleghoff/Designz/Wiccan/wiccan28.gif

ardent

ardent

Dark gothic

http://fantasy.mrugala.net/Luis%20Royo/Luis%20Royo%20-%20Search%20For%20The%20Last%20Heroes.jpg

ardent

ardent

XXVIII - pesmi

V zanosu magične besede se ptice umaknejo v visoke krošnje... Vode pospešijo tempo in drevesne krošnje zašumijo... Dvigam roke k nebu, zakričim... Naj se zgrnejo oblaki, naj se razbohoti tema... Bliski naj zaplešejo z gromi Pokaži moč, Gromovnik, Razgrni plašč in sprejmi, kar ti s Skale Sveta kličem in se ne oziraj, ko ti vzamem, kar se v ognju je kalilo...   Razbesni strašne nevihte in dvigni divje, razbesnele vode, stresi mogočna drevesa in morja naj besnijo od obale do obale,

ardent

ardent

Liber Al Vel Legis

Come join with us in our rune tonight And feel the circle spin Let your spirit soar in the lunar light As the Spiral Dance begins Come with us speeding through the night As fast as any bird in flight Silhouettes against the Mother Moon We will be there soon When the spinning ceases you can dance no more Kiss the silent earth We will tell our children of the Ancient Lore At the moment of their birth Isis Astarte Diana Hecate Demeter Kali Inanna  

ardent

ardent

Mise En Acte

Kadar človek trebi škodljivo džunglo in zasadi vanjo vrt, je lepota, ki jo tako sprosti iz te neprehodne nevarnosti, v resnici lepota njegove duše: brez osvoboditve od zunaj je ne bi mogel osvoboditi niti v notranjosti. Kadar vsadi zakon in uredbo v področje družbene muhavosti, je dobro, ki ga sprošča iz objema zla, dobro njegove lastne duše.   Če se to ne bi zgodilo zunaj, se ne bi zgodilo niti v notranjosti. Tako je človek neprestano vprežen v to, da v dejanju sprošča svoje moči, svojo lep

ardent

ardent

×
×
  • Objavi novo...