Skoči na vsebino

Lunina Knjiga


shanyah

Recommended Posts

Pravila so: zgrabi najbližjo knjigo, odpri jo na strani 52 in objavi peti stavek. Ne omeni naslova. Ne goljufaj.

 

Pa da vidimo, kakšno zgodbo lahko sestavimo iz stavkov, ki jih beremo.

 

 

 

"Glej, kaj vidiš pred svojimi očmi, o ti, ki strmiš k božanski modrosti? "

 

***********************************************************************************************

Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing, there is a field.

I'll meet you there.

When the soul lies down in that grass, the world is too full to talk about.

Ideas, language -even the phrase "each other"- doesn't make any sense.

(mevlana jelaluddin rumi - 13th century )

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Potrebna sta bila zaupanje in nekakšna pasivna disciplina, kakršne nisem bila vajena,

saj sem pretirano aktivna, motivirata me volja in misel; toda prav misli so povzročale čustvene kratke stike,

ki so se v mojem telesu razodevali kot bolečina in napetost.

 

 

mislm, kolk sem mogu pisat :inocent:

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

"When you've decided on the appropriate sentence, check that it fits grammatically and follows the sentence of the text."

 

 

-

Sm že povedal eni frendi na fb ju, da bi bil bolj smiselen odstavek, saj včasih en stavek ne pove veliko, ker se lahko nanaša na vsebino celotnega odstavka. Namreč imel sem točno tak primer; torej stavek ni povedal praktično nič, odstavek pa veliko.

Drgač pa fajn ja, če je vzadaj smisel takega pisanja oz. prepisovanja, ne zgolj kraktočasje in če recimo debatiramo o prebrani vsebini, al pa kej tazga... nao, naključja pa tudi ne obstajajo.
  • Lajkam 5
  • Buuuu 4

http://shrani.si/f/3c/LU/qflxJd/ego-eco.jpg
Ne meči svinjam biserov!

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

Sm že povedal eni frendi na fb ju, da bi bil bolj smiselen odstavek, saj včasih en stavek ne pove veliko, ker se lahko nanaša na vsebino celotnega odstavka. Namreč imel sem točno tak primer; torej stavek ni povedal praktično nič, odstavek pa veliko.

Drgač pa fajn ja, če je vzadaj smisel takega pisanja oz. prepisovanja, ne zgolj kraktočasje in če recimo debatiramo o prebrani vsebini, al pa kej tazga... nao, naključja pa tudi ne obstajajo.

 

 

______________________________________________

 

Mogoče je pa ravno smisel v nesmisu. Stavek vzet iz znanega konteksta, v nekem novem kontekstu pove nekaj čisto novega in to besedilo obogati s čisto drugačnim pomenom....

 

 

"Baal šem tov je rekel: "Iz vsakega človeškega bitja izvira svetloba, ki sega naravnost do neba. ...

 

***********************************************************************************************

Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing, there is a field.

I'll meet you there.

When the soul lies down in that grass, the world is too full to talk about.

Ideas, language -even the phrase "each other"- doesn't make any sense.

(mevlana jelaluddin rumi - 13th century )

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

ja, sej pravim, da naključja ne obstajajo. je pa malo hecno da vsak dan citiram en in isti stavek, ker je vedno najbližja knjiga točno ena in ima vedno na 52 strani 5 stavek točno isti x:o)x Verjetno nihče od vas ne premešča knjige znova in znova kajne. Logično bi torej bilo, da imamo vsak teden različno knjigo po vrsti, drugo stran in drug odstavek, recimo.

 

Sedaj sem na drugem računalniku:

 

"One moon dispels the darkness of the heavens." - Ta stavek malo pove iz konteksta, toda v kontekstu originala celotnega odstavka govori o nečem drugem. Stavek je bolj kot ne prispodoba.

Je pa zanimivo da govori o luni tukaj na luni x:o)x

Pa naj še kdo reče da naključna obstajajo ha ha x;)x

 

 

Mogoče je pa ravno smisel v nesmisu. Stavek vzet iz znanega konteksta, v nekem novem kontekstu pove nekaj čisto novega in to besedilo obogati s čisto drugačnim pomenom....

http://shrani.si/f/3c/LU/qflxJd/ego-eco.jpg
Ne meči svinjam biserov!

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

ja, sej pravim, da naključja ne obstajajo. je pa malo hecno da vsak dan citiram en in isti stavek, ker je vedno najbližja knjiga točno ena in ima vedno na 52 strani 5 stavek točno isti http://www.lunin.net/forum/public/style_emoticons/default/icon_smile_clown.gif Verjetno nihče od vas ne premešča knjige znova in znova kajne. Logično bi torej bilo, da imamo vsak teden različno knjigo po vrsti, drugo stran in drug odstavek, recimo.

 

 

 

Sin imaš prav, bi znalo bit bolj zanimivo in pa seveda tudi smiselno, da se vsak teden ali pa vsak dan določi nova stran in nov odstavek, knjige po lastni izbiri....

 

...drugače pa jaz imam tukaj na kupu pred nosom trenutno 4 knjige http://www.lunin.net/forum/public/style_emoticons/default/icon1_biggrin.gif .....

 

 

 

"Po eni strani drži, vendar je iskrena ljubezen seveda mogoča tudi v drugačnih medsebojnih odnosih."

 

***********************************************************************************************

Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing, there is a field.

I'll meet you there.

When the soul lies down in that grass, the world is too full to talk about.

Ideas, language -even the phrase "each other"- doesn't make any sense.

(mevlana jelaluddin rumi - 13th century )

Link to comment
Deli na socialnih omrežjih

  • 1 month later...

Pridruži se debati

Objaviš lahko takoj in se registriraš kasneje. Če si član, se prijavi in objavi pod svojim računom.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Dodaj komentar...

×   Prilepil/a si oblikovano vsebino..   Odstrani oblikovanje

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Tvoja prejšnja vsebina je povrnjena.   Izprazni urejevalnik

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Nalagam...


  • Včlani se

    Postani član LN Foruma in se pridruži naši skupnosti.

  • Zadnji obiskovalci

    • Noben član si ne ogleduje te strani.
×
×
  • Objavi novo...