Skoči na vsebino

coccinelle

D član
  • Št. objav

    2.762
  • Član od

  • Zadnji obisk

Vse kar je objavil/a coccinelle

  1. fajn, bombonček in lepo, da si se oglasila
  2. coccinelle

    HAIKU

    to je pa bolj skretku kot haiku
  3. coccinelle

    HAIKU

    ja če jih pa rada jem no pa še po japonsko se jim enako reče
  4. coccinelle

    HAIKU

    hoj, družba... danes vas malo zapostavljam... je ena gužva v službi vseeno se mi zdi, da je bilo tole prej malo drugače kaj praviš na to (malo obrnjeno okoli): veter v gorah ples snežnih kristalov v soju čelne luči Sedna, inspiracija pride, ko je čas zato... verjamem pa, da je bil prizor lep kolikokrat se meni zgodi, da vidim kaj presenetljivega, pa vendar se haiku nikakor noče roditi... včasih je pač dovolj, da znamo užiti trenutke jaz sem pa še vedno pri kakijih bledo sonce vso barvo je razdalo kakijem
  5. coccinelle

    SALOON

    kaj se pa silverju hvališ bemu... pri men tud gužva
  6. coccinelle

    SALOON

    jutro silver, pobož če bi bilo to zaradi haikida , bi vsi hodili okoli z mavcem zdaj te pa imam, valkira... ti mene preizkušaš, sama si pa preštudirala vse o haikiju
  7. coccinelle

    HAIKU

    amis valkira takole bom rekla... tekst je že 'haikujski'... samo, kakšno je sporočilo?... meni ne pove nič posebnega... ne vzbudi nobenih posebnih čustev... ne najdem globjega pomena * sem vedela, da sem o tej temi tu notri že pisala, pa bom skopirala... ...temu se reče "so what" haiku... haiku, ki to je in ni... ki bralca pusti bolj ali manj hladnega. kot na primer... (tole zdaj izmišljeno) pridem iz službe/šole odpeljem psa na sprehod hm... ne ravno preveč globoko sporočilo, tudi če bi bilo dejanski opis dogodka, ne? kaj pa... (tudi zdaj izmišljeno) razgovor za službo pes na sprehodu vleče v novo smer tukaj pa moraš že malo vpreči domišljijo... aha, oseba je bila (ali bo v kratkem) imela razgovor za službo... ali bo (je bil)razgovor uspešen, bo služba njena? vsekakor prelomnica v življenju, ne glede na izid... in drugi del (pes v drugo smer) to prelomnico poudari, nakaže spremembo... bo to sprememba na bolje, bo prinesla uspeh?... in še kaj... npr. zakaj pes vleče drugam, je kaj zavohal... morda nova psička v soseščini (spet več pomenov)... in v teh dodatnih pomenih je skrivnost dobrega haikuja (pa s tem ne mislim trditi, da je tale moja instant pogruntavščina res dober haiku)
  8. za tele mrzle dneve naj bo haiku J.W. Hendersona, ki je osvojil prvo nagrado na verjetno prvem mednarodnem haiku natečaju v angleškem jeziku, ki ga je organiziral Japan Airlines približno takrat, ko sem privekala na svet a bitter morning sparrows sitting together without any necks in moja verzija prevoda: ledeno jutro vrabčki čepijo skupaj čisto brez vratov
  9. coccinelle

    HAIKU

    no ja, ni čisto tako, čeprav je dolgo res bilo...
  10. coccinelle

    HAIKU

    hehe, čist spodoben senryu senryu, kaj je to?
  11. coccinelle

    HAIKU

    lia , amis malo v razmislek... ponavadi (seveda tudi tu obstajajo izjeme) je haiku učinkovitejši, če ne govori le o eni stvari oziroma ne izpade kot ena misel, en stavek... ampak sta v njem predstavljeni dve različni podobi, ki se lahko dopolnjujeta ali na videz nasprotujeta... kontrast je lahko v prvi (ponavadi) ali tretji vrstici... v tradicionalnem haikuju je ena vrstica praviloma rezervirana za sezonsko besedo (kigo), ki določi čas, v katerem se haiku zgodi... v sodobnem haikuju kigo sicer ni obvezen, doda pa neko razsežnost ...
  12. coccinelle

    HAIKU

    neskončna megla kakiji na stojnici edino sonce
  13. a dej nehi no, jaz sem si pa že za cel mesec načrt naredila, kaj in kako bom počela brez foruma
  14. coccinelle

    SALOON

    ooooo... hvala, je sedla pa ne samo virtualna, sem si tudi eno konkretno privoščila
  15. coccinelle

    HAIKU

    ahoj, silver lepo ... samo pri prvem bi jaz tretjo vrstico prestavila na začetek.
  16. coccinelle

    En Issin haiku

    Katatsuburi soro-soro nobore fuji no jama little snail inch by inch, climb Mount Fuji! Kobayashi Issa 1763-1828 še moja verzija... mali polž počasi, počasi splezaj na Mt. Fuji
  17. coccinelle

    HAIKU

    zelo lepo... kot del daljše pesmi, samo nikakor ne v haikuju joj, lepo lepo lepo prosim, ne tlačiti v haiku nobenega abstraktnega filozofiranja... to je primerno in lepo v poeziji, haiku pa je čisto preveč kompakten in konkreten, da bi toleriral takšne prijeme.
  18. če pa ne iščem po netu, ampak kar butnem, pa kar je, je ampak ne velja, ti si sam za 4 in 7 povedala, da se spremeni saj zdaj bom že vedela... če nimaš še kakšne finte v rokavu
×
×
  • Objavi novo...